「英語で読むリアルストーリー」グアムで生きる日本人シェフJUNJUNさんのグアム生活日記第五話

JUNJUN第五話アイキャッチ画像 仲間から学ぶ(生徒さんによるエッセイ)

グアムで日本人シェフとして生活する JUNJUNさん の日常がのぞける連載の第五話です。

第五話に入る前に

大阪の長居植物園に行った時の話です。


昼と夜で異なる楽しみ方ができるので両方楽しみました😊
宜しくお願いします

第五話 Enjoying Two Sides of Nagai Botanical Garden in One Day.

During our trip to Japan, my wife, her parents, and I went to Nagai Botanical Garden.
We spent the whole day there because the garden have two very different faces. One is the normal botanical garden in the daytime, where you can enjoy walking around and viewing a variety of flowers. The other one is a nighttime light show, where the flowers are illuminated beautifully as you walk through the garden.

Our main goal that day was to attend the light show. However, since we didn’t want to waste any time going back and forth, we decided to explore the garden in the daytime, too. We enjoyed looking at the many kinds of flowers and relaxing in the garden.

At night, we attended the light show, and it was breathtaking. The flowers we had seen earlier were beautifully lit with colorful lights. The show was unique and fantastical, making us feel like we were in a different place from the one we had visited in the daytime.
Since there were very few local Japanese visitors, I felt like we discovered a hidden gem in Osaka.

間違い探しをしましょう!

奥様と、奥様の親御さんと一緒に日本を訪問されたJUNJUNさん。大阪では、昼と夜で違う顔を持つ長居公園を終日楽しまれたそうです。ここにもチームラボの常設展があって外国人客に大人気なのだとか。

さて、今回もJUNJUNさんの英文エッセイの中に、あえて3か所の“修正ポイント”を紛れ込ませました。
正確に言えば、

「明らかな間違い」が1か所、
「表現を変えた方が自然な箇所」が1か所、
そして「間違いではないけれど、表現を整理するとすっきりする箇所」が1か所です。

このようなポイントを見つけるのは、最初は少し難しく感じるかもしれません。でも英文に慣れてくると、少しずつ「ん?なんか変かも?」という小さな違和感に気づけるようになります。

その“違和感センサー”が育ってくると、自分が英語を話したり書いたりする際にも、自然とミスが減っていくんですよ。

ぜひそのレベルを目指して、たくさんの英文に触れてみてくださいね。
特別な才能は必要ありません。コツはただ一つ—”英文に慣れること”だけですから!

間違い探しは3日後に公開します。ぜひその時までに英文を読んで、間違いを見つけておいてくださいね。

コメント